In unserem Börsenlexikon haben wir für Sie die gebräuchlichsten Begriffe rund um das Börsengeschehen zusammen gestellt und verständlich erklärt.
Gleitender Durchschnitt 38 (GD38)
Gleitender Durchschnitt 50 (GD50)
Geschäfte, abgesprochene (pre-arranged trades, matched orders)
GTC-Auftrag (good-till-cancelled order; im Deutschen in der Regel in dieser Abkürzung gebraucht)
Geschäftsstelle, vollautomatische (automated banking maschine, ABM; kiosk)
Geldabschaffung (money abolition)
Generally Accepted Accounting Principles (GAAP)
Gehalts-Nebenleistungen (accessory salary)
Glass-Steagall-Gesetz (Glass-Steagall Act)
Gegenwartswert (actual cash value; present value)
Gesamtbank-Steuerung (internal capital adequancy assessment process, ICAAP)
Gebietskörperschaft (regional administration body; territorial entity)
Geldmengenaggregate (aggregated money supply)
Gentlemen's Agreement (so auch im Deutschen)
Generalist (all-rounder, generalist)
Gilt Edged (so auch oft im Deutschen gesagt und als Hauptwort gebraucht)
Gebühr, in alten Dokumenten auch Gebührnis (fee, charge)
Gap-Analyse auch Maturity-Mismatch-Gliederung (gap analysis)
Gefährdungsanalyse (analysis of money laundering hazard)
Gütestelle (arbitration committee; jury)
Gearing (so auch häufig im Deutschen gesagt)
Glamour Stocks (so oftmals auch im Deutschen gesagt)
Giropay (so auch im Deutschen)
Geomarketing, bankliches (so auch im Deutschen gesagt)
Generation@ (so auch im Deutschen gesagt)
Going Private (so auch im Deutschen gesagt)
Gespinstgeld auch Gespunstgeld (weaving soccage release pay)
Greenback (so auch im Deutschen)
Grabengeld auch Landesdefensionsgeld (fortification rate)
Grossavantur auch Grossavanturei (cargo-based underwriting)
Greenfield Investment (so auch im Deutschen gesagt)
Global Player (so auch im Deutschen gesagt)
Growth Fund (so auch im Deutschen gesagt)
Granularität seltener auch Körnigkeit (granularity)
Geleitgeld auch Konvoigeld (protection duty)
Goldplating (so auch im Deutschen gesagt)
Gulden, auch Gülden und Guldein (guilder)
Groupe de Contact, GdC (so auch im Deutschen)
Good Governance (so auch im Deutschen gesagt)
Global Macro (so auch im Deutschen gesagt)
German Finish (so auch im Deutschen gesagt)
Gap (so auch oft im Deutschen gesagt)
Gebrauchsvermögen unschön manchmal auch Konsumkapital (durabel consumer goods)
Great Moderation (so auch im Deutschen gesagt)
Good Bank (so auch im Deutschen gesagt)
Glockengeld auch Pulsantengeld (chimes fee)
Geldpolitischer Ausschuss (Monetary Policy Committee, MPC)
Geschäfte, ausserbilanzielle (not balanced operations)
Guthaben, verfügbares (available funds, cash in hand)
Gesamtkapitalkostensatz (weighted average cost of capital, WACC)
Geldbeutel (money-bag, porte-monnaie)
Geldschöpfungswilligkeit (willingness of bank money creation)
Grossbankenbonus (big bank bonus)
Gewerkschaftsbank (trade union bank; labour bank)
Ghettobanking (ghetto banking)
Genossenschaftsbanken (cooperative banks)
Gutschein (coupon; barter slip)
Geldbasis (monetary base, high powered money)
Güterkorb (market basket; sample of goods)
Geld, beschädigtes (damaged money)
Grössenvertrauen (too big to fail-principle)
Geschäfte, bilaterale (bilateral procedure)
Geburtsbriefgeld (birth-certificate fee)
Gewinnschuldverschreibung (participating bond)
Gemeindeanleihe (municipal bonds; local bonds)
Gratisaktie (bonus share, stock dividend)
Goldreserve (gold reserve; bullion reserve)
Geschäftsklima (business climate)
Garantiegeschäft (guarantee business)
Girogeschäft (clearing business)
Güter, börsenfähige (marketable goods)
Grenzleistungsfähigkeit des Kapitals (marginal efficiency of capital)
Gerhabschaftsgeld (ward capital)
Geldkapital (monetary capital)
Geldkapitalbildung (monetary capital creation)
Gewerbekapital (commercial capital)
Gutkapitalisiert (well capitalised)
Geldkarte (pay card, chip card, smart card)
Geldtransport-Dienstleister (cash transport provider)
Gewährgeld (caution money; recording duty)
Gegenpartei, zentrale, ZGP (central counterparty, CCP)
Groschen (ins Englische unübersetzt; sonst penny, cent)
Girozentrale (central giro institution)
Geschäftsleiter (director; chief executive officer, CEO)
Genusschein (participating certificate)
Gewinnpotential (profit chance)
Geldmengenwachstum (money supply change)
Gerichtsgeld (law charges; court maintenance fee; lay judge compensation)
Geldleute (moneyed men; moneyed class)
Geldeintreibung (money collection; money squeezing)
Geschäfte, provisionsabhängige (commission-dependent transactions)
Gemeindeplatzgeld (common land royality)
Gussgeld (high water compensation)
Going-Concern-Grundsatz (going concern principle)
Geldvertrauen (confidence in money)
Gruppe verbundener Kunden (group of connected customers)
Geldfunktionen, sekundäre (consecutive functions of money)
Geldbrief (registered letter containing money)
Gelegenheitseinbusse (opportunity costs)
Geldwertanpassungskosten (menu costs)
Geschäftspartner (counterparty)
Gründerkrach (eighteen seventies crash)
Geldschöpfungssektor (creation of money sector)
Geldschöpfung (money creation)
Gläubiger, nachrangige (junior creditors)
Grosskredite (large value credits)
Geldwert (value of money, value in currency)
Geldnachfrage-Theorie (theory of money demand)
Geldnachfrage, Einkommenselastizität der (income elasticity of money demand)
Goldnennwert (gold denomination)
Geschäfte, zinsabhängige (interest-dependent transactions)
Geldbezeichnungen, volkstümliche deutschsprachige (popular names of money used in German)
Geld, schmutziges (dirty money)
Gruppendiversifizierungs-Effekte (group diversification effects)
Gutjahrgeld (new-year feast due)
Geld, elektronisches oft kurz nur E-Geld (electronic money, e-money)
Goldglöckchen-Wirtschaft (goldilocks economy, great moderation)
Geldwirtschaft (money economy)
Grössen-Effekte (scale efficiency)
Geldbörse, elektronische (electronic purse)
Getreidewert (grain equivalent)
Gefälle (levy; payment for real estate use)
Gichtelgeld (medical estimate fee)
Geldüberversorgung (exceeding money supply)
Gewinnerwartung (expected profit)
Generationengerechtigkeit (inter-generation fairness)
Globalisierung, finanzielle (financial globalisation)
Geldsektor (monetary sector, financial sector)
Geldstrafe (monetary penalty, fine)
Geldpolitik, vorausschauende (forward-looking monetary policy)
Geldfunktionen, primäre (primary functions of money)
Geldmarktfonds (money market fund)
Garantiefonds (guarantee fund)
Garantiesyndikat (underwriting syndicate, underwriters)
Garantiezins (guaranteed interest [rate])
Gaspreis (gas price, gas rate)
Geheimtip (insiders' tip, sleeper)
Geld ist Wertspeicher (store of value)
Geld, umlaufendes (running money)
Geld, sittliches (honest money)
Geld, neutrales (neutral money)
Geld, privates (private money)
Geldbestand, sektoraler (sectoral money holdings)
Geldeingentumsrecht (monetary property right)
Geldklemme (money pinch, money squeeze)
Geldmarkt-Volatilität (volatility in the money market)
Geldmarkt-Operationen (money market operations)
Geldmarkt-Sätze (money market interest rates)
Geldmarkt-Segmente (money market segments)
Geldmarktpapiere (money market papers)
Geldmenge, mittlere (medium money supply)
Geldmenge, reale (real money supply)
Geldneutralität, langfristige (long-run neutrality of money)
Geldphilosophie (philosophy of money)
Geldrechenhaftigkeit (valuation in money)
Geldrefusion (refusing of legal tender)
Geldsurrogate (substitutes of money)
Geldtransfer-Vermittler (money transfer operator, MTO)
Geldtransformation, räumliche (spatial money transformation)
Geldverleiher letzter Instanz (lender of last resort)
Gesamtfälligkeit (total maturity)
Geschäfte, verbotene (illegal transactions)
Greshamsches Gesetz (Gresham's law)
Gewinn, operativer (operational profit)
Gewinnmessung (measurement of profits)
Gewinnwarnung (profit warning)
Gewährträgerhaftung (public guarantee obligation)
Gibson-Paradoxon (Gibson paradox)
Gleichengeld (topping-out payment)
Globalisierung (globalisation)
Globalisierung, inflationsmindernde (inflation reducing globalisation)
Gnomen von Zürich (gnomes of Zurich)
Gold-Silber-Verhältnis (gold-silver relation)
Goodharts-Regel (Goodhart's Law)
Grenzhang zum Sparen (marginal propensity to save)
Grossbetragszahlungen (large-value payments)